操耐力


 每年的這個時候都是操耐力的時節,早上八點半開始至晚上密集又燒腦的原文釋義與翻譯理論課程。
台灣各族群聖經翻譯團隊的訓練時節,總是在專注於聖經課程及Paratext軟體操作上,不知覺的燒掉一天;聽到各個語言的聖經翻譯工作者之委身,又重新扛起已下垂的肩膀。猶如阿根廷籍的聯合聖經公會總幹事Esteban Voth說:1.翻譯的腳色在不同文化是會有不同的結果,如12年前陪伴的翻譯小組,不曾沒看過海、沒看過山,(他們居住的環境是在大平原,沒有高山、沒有山谷,當然也沒有看過海),翻譯小組就無法想像的山與海的面貌(這是人的環境經驗的侷限)。2.世上沒有最好、最絕對的翻譯(台語翻譯就已經是超過20年之久了)。所以聖經翻譯是要不斷的修正,經不同文化、科技的衝擊,語言是會改變的。聖經翻譯工作是用最大熱情持續的宣教使命。
延伸閱讀魯夢歌網誌 http://paiwan.com.tw/ljumeg/

【轉載】香港青年原鄉短宣 為反送中祈禱

◆受訪單位:排灣中會達瓦達旺教會
◆報導日期:2019/8/21
◆【林婉婷採訪報導】
◆本報導轉載自台灣教會公報新聞網:https://tcnn.org.tw/
◆本文於台灣教會公報新聞網網址:
https://tcnn.org.tw/archives/57768

(相片提供/達瓦達旺教會) (相片提供/達瓦達旺教會)
【林婉婷採訪報導】8月9到15日期間,排灣中會達瓦達旺教會接待15位來台短宣之香港基督徒青年(為保護與尊重當事人、不公開所屬教會名稱);香港青年們透過聖經故事、小組活動、樂器教導、手工藝與遊戲等方式陪伴達瓦達旺教會兒童主日學與青年團契,而教會也邀請香港青年們參加鄉運並體驗北排灣族文化,招待他們前往台灣原住民族文化園區參觀,也在晚間祈禱會時帶領香港青年們為如火如荼進行的反送中運動禱告。

達瓦達旺教會牧師蔡愛蓮指出,約7、8年前世界傳道會(CWM)於泰國曼谷召開會議,也在那時她與本次香港青年短宣隊的領隊傳道師認識,蔡愛蓮牧養南世教會時期亦曾邀請該短宣隊暑期配搭。蔡愛蓮談到為了本次短宣之行, ….全文閱讀請至:
https://tcnn.org.tw/archives/57768

決定不穿黑色素衣告別您


今天是Ljeqe哥的告別禮拜,但是決定不穿黑色素衣出席。
55歲是我們的傷心年,卻是您的勝利年,
排灣族最高Vusam的尊崇獻給爸媽
最飽滿兄長的愛給了弟妹
最實際陪伴給了一對孩兒
最精緻的愛情給愛妻—桂美
您自豪地宣稱,對家完成當盡的責任
對長女考上醫學院、對兒子可做稱職護理師…。
我覺得我們的神偏心,讓您知道生命的期限,羨慕您在短暫歲月吸引大家的眼目,無憾的告別了世界。
明白您低調,即便是最後一天與您道別的日子,您應該會希望我們這些哥們,也能用積極、正向、陽光的氛圍告別您吧!
容我用達瓦達旺教會青年為您獻唱《小時候》
願您 主 裡 安 息