褔音與文化-排中傳道部長執訓練會

2017年Ljumeg(愛蓮牧師)受總會之託,執筆整理排灣族文化與褔音對遇後可能有的挑戰、衝突與教會因應的態度與立場。2018年第54屆中委會委派了賴朝財牧師、傅梅花牧師、孫子貴牧師、許松牧師及微僕,與東排中會拉娃告牧師、巫化牧師一起就愛蓮牧師的手稿做溝通、修訂及整理。去年底也藉著排中牧師聯誼會共同審閱排灣褔音小冊後,交由總會一領一新倍加宣教推動中心發行。

今天,傳道事工部藉著長執訓練會,由部長孫子貴牧師先以「從聖經旳詮釋角度談褔音與文化」,孫牧師提到,褔音與文化不必然是對立的,或一定是分開的二件東西。褔音表現在文化之中,而且褔音本身也是一種文化,是上帝的文化,褔音與文化乃在百姓的故事中對遇,百姓的生活,他們的故事就是褔音與文化文接的場所,也是褔音與文化對遇下的表現。部長孫牧師表示,在人類歷史的洪流中,沒有一個族群的文化是靜止不變的,台灣原住民也不例外。原住民接受基督褔音並從其對褔音之理解來創造新的原住民文化,或保存其美善,或揚棄其不合時宜的文化元素,這是應該和正確的作法。孫牧師強調,原住民基督教會不能認為原住民文化復振與基督徒無關,基督徒不但不能在這種文化建構中缺席,還要更積極參與,使原住民文化的復振讓文化延續。

下午則由「排灣族文化與褔音轉化」作者愛蓮牧師介紹褔音小冊子使用的方法。在介紹之前,愛蓮牧師花了一些時間,從排灣族宣教史來提醒與會的長執,教會絕非文化的劊子手,教會在宣教74年的歷史中,在語言、歌謠及排灣語文字的努力是有目共睹的。教會宣教的開始,褔音前輩們就已經開始著手翻譯聖經,即使遭受當時政府的攔阻,前輩們也沒有改變用文字紀錄語言的心志,直到如今,用原住民語言翻譯聖經仍在各族群中展開。
褔音與文化的對遇勢必隨著社會的變遷而不斷產生新議題,無論如何,我們深信始終引導我們的最高指標是耶穌的愛,我們必須帶領眾弟兄姊妹落實長老教會的信仰告白—「認同所有的住民」並使「教會成為盼望的記號」。