翻譯的原則-信、達、雅

《延伸閱覽蔡愛蓮牧師

翻譯的原則-信、達、雅
語言隨著時代而變化,文字隨著歷史變遷而改變。字詞敲定、一句話的呈現,斟酌希伯來/希臘文原文、華文、英文、排灣語文字,來往如織,晨曦乍現到深夜時分。
謝謝聖經翻譯顧問麥煜道牧師,加拿大飛奔台灣指導。
2023/06/19-21日-聖經翻譯集體工作討論時間,於 東港民宿-灣稻旅居wandao b&b

蔡愛蓮