唱一首我自編的歌詞

 ●作者:Ljumeg Patadalj蔡愛蓮(排灣中會達瓦達旺教會牧師)
◆本文刊登於女宣雜誌第450期



每一個部落都有的故事

唱一首我自編的歌詞,寫在《Ti Tjukutjuku kati Kaljaljuljalju 秋古秋古與卡拉魯拉魯》書背上,
很久很久以前…的故事
轉化成此時此刻美麗畫面
遙遠的記憶
當下的重現
藉著故事生命緊密的連結

一種魔力
一種存在
一種溫柔地推進
一種生命的療癒
感謝神 在很久很久以前
台灣大武山頂撒落無數彩虹的故事
感謝在集體療癒道場上陪伴的很多大家
且繪本故事的美麗出場的給力天使

故事緣起

這個《Ti Tjukutjuku kati Kaljaljuljalju 秋古秋古與卡拉魯拉魯》的故事,是我的阿嬤口中的故事,同樣的故事,從小聽阿嬤每一次用不同方式說,都好像是新的故事一樣稀奇。等阿嬤過世了,有時也會聽到媽媽用同樣的故事說給孩子們聽,後來發現這個《秋古秋古與卡拉魯拉魯》的故事幾乎每一個部落都有的故事。

因為這個故事說明了,排灣族共有、共承擔的社會價值。一對孤兒姊妹,因為生活貧困,常常在吃飯時間出現於部落親戚家,久而久之,遭到部落的嫌棄,到最後不得不販賣父母的遺物,但是部落族人互相推諉,沒有人真心對待姊妹。最後,無能為力的姊妹,傷心地決定從媽媽留下來的竹梳摘下一根,種植在屋前並口裡念詞祈福,希望這根竹子可以長高,唸祈福詞幾聲後,那根埋在土裡的竹子梗,還真的長出來,當姊妹說:願越長越高時,竹子就神奇的越長越長,長到姊妹已經看不到枝頭,就這樣姊妹爬到竹枝最頂端,看到對面的山頭有住家正冒著煙,就口說願這根竹子枝頭可以帶我們到對面的人家,該有多好。排灣族人似乎都相信「語言,是可以創造任何可能的因子。」

落在對面冒煙的住家前的竹子頂端,帶著一絲希望,來到未知世界的兩姊妹,居然發現住在這兒的人家,就是已經過世的父母親。她們向父母哭訴部落族人對她們的冷漠與無視,但是父母擺明這不是他們久留之處。姊妹生活中失去的,不是定局;父母為姊妹祈福、裝備,帶著父母的愛與上天的能力,回到部落,好像得到意外的能力。當姊妹回到自己的家,看到家已成為頹廢一角,堆滿垃圾、枯葉時,姊姊秋古秋古說:風呀,風呀!請吹風將所有圾垃吹走時,神奇地起一陣陣風,有秩序地將所有的垃圾被風帶走,一切就如父母交代就緒後。從那時天不再下雨,溪裡水、部落家家的甕都乾了,牲畜、農作物都因為無水而猝死。只有姊妹倆家的水缸,水流無盡。

當全部落的人一一請求,希望姊妹可以不計前嫌,給部落族人一條生路,也說明排灣族最高價值。

部落為生命的共同體

族人的生存命定不是強者最強,弱者最弱;而是部落為生命的共同體,一對孤兒的生存也是部落的共同責任,同時被視為最弱勢的部落孤兒,最後群部落也因為他們家裡的水源不絕,而得全部落的生存。這是故事最後的結局是,姊妹釋出可以從家中取水的方法,就是全部落的人,家家戶戶要用木材、山產表示誠意,每一家都付出時間到山上取木材送到姊妹家,從此以後這家就成為部落最富裕、受人敬重的家;也有故事版本說,後來他們兩姊妹家族就是頭目家族的起源。

無論如何,這篇故事對生活艱辛、沒有依靠的人而言,是遠大的鼓舞與盼望,相信世界沒有絕人之路,在人生低谷中,造物主就會讓人擁有創造的能力,連枯竹也會萌芽生枝;藉著語言,藉著勇敢與創意,讓人走出困境。多少族人在艱困的生活環境,想到這篇熟悉的故事,就會受激勵的相信,神總是會為絕望的人開條新路。

排灣族人也都相信我們的努力都是屬於大家的結果,所以不會自以為強而高傲,同樣地部落的短缺,也會認為是大家的責任,須勇於共同承擔。也因為如此,過去排灣族沒有聽說有被遺棄的孤兒,部落也不曾有過乞丐的事實。

可以與沒有畫畫背景的孩子—Aruai(佳安)一起出繪本,也是一種巧合的恩典,從小看天際白雲為棉花糖,在南排灣背山面海的文化環境,開朗無拘、純樸多情的南排灣性情的感染,卻成為她畫畫的天空染料,就是一種感受生活中細節,成為定格美麗的想法。也許這個從阿嬤年代口中說出的故事,藉著這一代媽媽的筆下族語情節,接續用繪畫記錄故事的下一代,它的意義不只是話、畫、化繪本的過程,更是藉著故事承續了部落、族群、家族的歷史、語言、文化,讓阿嬤口中的傳說,成為有圖像、有行動的過程。而這樣的工作應該還要繼續,看到排灣族滿座山的神話、傳說,期待有更多人參與保存,讓大武山下傳說中的青草綠野,開出各式各樣的花兒。

用文字編織部落的故事

《Ti Tjukutjuku kati Kaljaljuljalju 秋古秋古與卡拉魯拉魯》繪本中,值得提起的是排灣族對語言魅力的陳述,正如兩姊妹在失望無助時,對著竹梳哭訴,真希望這根竹梗可以生長時,而口開始祈福,枯竹居然有反應…。是因為排灣族人相信人的語言是有能力的,就如排灣族語「qemas」吸氣、呼吸之意,也是創造、從無到有的創造的意思。一切都是從人qemqs(呼吸)開始,而萬物創造也都從qemas開始,排灣族文化就說明了創世記初章的真理。就文化而言,語言就是根基,保留群族的語言,就是保留神賜予各個族群的獨特與美麗;許多古老的智慧言語就能道出神創造的奇妙與偉大。正如約伯記中「正直的言語力量何其大!」(約伯6:25a),藉著文字、圖書、影音,各種方法紀錄並保存,並在生活中使用,是我們當代基督徒的重要使命。讓我們用詩篇說「你的言語在我上膛何等甘美,在我口中比蜜更甜!」(詩篇119:103),繼續編織自己部落的故事曲目。

這本繪本到說故事的媽媽手中時,不知道連續讀過幾次,媽媽都不願意放手,一面閱讀一面拭淚,對部落的耆老們,可以閱讀圖文並茂的繪本,而且是自己熟悉的傳統故事,是有多稀奇興奮的事。

因為有彰基資源的給力,許多小天使協助促成一本《Ti Tjukutjuku kati Kaljaljuljalju 秋古秋古與卡拉魯拉魯》的繪本,也是自己擁有豐富排灣族語言天空的裝框形式,留下媽媽口中的故事,紀錄排灣族部落文化價值,及鮮艷又奪目的南排灣色彩,通通加起來就是我的信仰生活,神讓深遠又美麗的排灣族文化,活在此刻繼續美麗就是信仰見證。

作者介紹:
自教育部2007年辦理第一屆「原住民族語文學獎」起,作者Ljumeg Patadalj蔡愛蓮牧師五度獲得獎項—
,原住民新詩獎:《孤兒》(2007)
,原住民小說獎:《秋谷秋谷與卡拉魯拉魯》(2009)
,新詩獎:《拾回從前》(2014)
,翻譯文學獎:《灰姑娘sadirilla》(2016)
、《國王的新衣》(2018)。本繪本文字出自作者2009年獲選之原住民小說獎,由作者女兒Aruai Patadalj賴佳安繪圖創作,於2018年2月出版(財團法人台灣基督長老教會台灣教會公報社出版),母女一同在母語和文化的創作天地中合力完成繪本,是一本很有傳承意義的書。