It’s hard to imagine that a child was killed without any reasons, and the police told you, you cannot hug him.
It’s hard to imagine that the leaders in tribes were suddenly dead;
It’s hard to imagine that when a child went back home, his mother was arrested.
however, the police told you that you cannot propose your petition.
After hearing your stories in an island, I couldn’t restrain my sadness anymore.
How can it so miserable?
I know that it’s hard and difficult for you to keep hoping.
Because we really feel about the pains full of your life.
When the road to Home is fill with violence and blood, the road to home becomes more difficult.
Standing on our land, but it looks like a refugee.
All these things happened because our land is rich of gold and other natural resources.
80% of the mining permission and agreements are located on your(Lumad) lands.
However, you never got any benefits from the mining,
on the contrary, you got displaced and killed from it.
Your stories are our pains.
But I believe Jesus is listening to our pains.
But,please don’t be afraid because we have Jesus, we have each other.
Your pains will become our forces to fight against the injustice.
* Lumad，在Bisaya語中，這個詞有「生於大地（born of the Earth, native of the land）」的意思，居住在菲律賓南部民答那峨島（Mindanao），來自不同部落的方言族群，而也有人將他們泛稱為所有居住在民答那峨島上的原住民。