接待ILT青年 促成普世交流

■採訪報導/台灣教會公報 林婉婷 ■相片提供/牡林、長樂教會
■採訪報導/台灣教會公報 林婉婷 ■相片提供/牡林、長樂教會

【林婉婷採訪報導】由台灣基督長老教為總會青年事工委員會主辦的「我愛台灣宣教營」(I Love Taiwan Mission Camp,簡稱ILT),已於7月13日正式結束。今年為排灣中會牡林、長樂教會首次接待ILT青年,分別是來自美國的林孟瑜(Megan Lin)和日本的髙坂若菜(Wakana Kosaka)。

2位青年除了參與「愛在屏200線」聯合夏令營與「美麗新世界」排中教育部主日學夏令營服事,還參加安坡部落豐年祭、佳義教會封牧典禮、四林村文化健康站活動等; …..全文閱讀請至:台灣教會公

普世即在地化

臉書同步
普世即在地化 Ecumenism in Local Place上週參加排灣中會的一場活動,突然有位很久不見的kina用很憐憫的眼神看著我們:「你們現在的服事還好嗎?」,「可以啦!」我想也沒想的就回了。結果這位kina 說他們上次來到我們牧養的部落,為我們在病痛的長老禱告。結果我們的長老就告訴他們:「有空來這們這裡啊!為我們的傳道師禱告,他們好可憐喔~」。
但想想如果沒有現在在偏鄉的磨練,真的無法經驗同在台灣這一塊土地,卻有如此不同的國度。不僅跨出同溫層的彼此相顧,更是看到不同的視野,訓練自己的韌性。
最近看宇宙光雜誌的報導⟪偏鄉的真實需要⟫提到一個社區就算再怎麼貧弱,只要那個社區有一個好的老師和一對相處融洽的夫妻,就能讓下一代成為社會的助益,成為偏鄉的需要。當中作者想起耶穌傳福音時,首先看到的是人的需要:得赦免、得醫治、滿網的魚或幾缸婚宴上的酒,耶穌首先滿足這些人的需要,接著更重要的是,將福音傳給他們,因為人在這裡,所以上帝派耶穌來到世上!如果要捐助什麼給偏鄉,真的奉勸愛台灣這塊土地的大家,真實來到偏鄉走走吧!

我們都想效法耶穌、跟隨耶穌,但我們相信那應該不是一直吹著冷氣、吃著大餐,討論著正在受壓迫的人民及地土。祂帶領祂的門徒親自走訪各地探視、醫治及教導,且是真實的陪伴在地。祂親眼、正視底層人民的問題,祂是普世即在地的耶穌,就如同馬太福音25:40「我實在告訴你們,這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。」

Ecumenism in Local Place
Last week, we had attended an event hosted by Paiwan Presbytery of Presbyterian Church of Taiwan. We met a “kina” (mother in Paiwanese), who gently asked us “is it going well in your ministry?” “Nothing to worry!”, I replied. The kina continued to say that, few weeks ago, she had come to our church, and prayed for our elder who was in pain. The elder told her, “Please come to our place and pray for our pastors. They need much mercy.”
However, if we have no experience of local pastoring, we cannot truly understand the differences happened in Taiwan. We cross over our familiar places, broaden our vision, and train ourselves to much possibility.
Recently, I’ve read a report from Cosmiccare, named “The Real Needs from Rural Places”. In this article, it said that even if there is a weak community with poverty, a good teacher and a couple might become a help and serve the needs of community. When the writer of this article think of Jesus, he said, Jesus takes care of people’s needs at first sight: being forgiven, being healed, full pack of fishes, and delicious wine in the banquet. After fulling people’s needs, the Gospel of God came to them. God sent Jesus to the earth because of people’s needs. I have to say, if anyone wants to donate to rural places, please come and take walk around these places.
We all want to follow Jesus; however, we also know that following Jesus doesn’t mean “staying in comfortable places, enjoying a feast, and talking about people’s suffering and repression”. What Jesus had done is to lead His disciple, pay a visit by foot, to heal the sick, and teach His students. He had watched those in suffering with His merciful eyes. Jesus is truly ecumenical and local. Just as scribed in Matthew 25:40: “And the king will answer them, ‘Truly I tell you, just as you did it to one of the least of these who are members of my family, you did it to me’.”

Uni and Ubak’s Ecumenical Journey(Uni and Ubak的普世之旅)/法法吾妮.拉樂歌安和蔣記剛的普世之旅(Uni and Ubak的普世之旅)